Factory Visits & Supplier Meetings,
Zero Miscommunication

Eliminate misunderstandings on pricing, specs, and delivery terms. Custom dictionaries for accurate technical translation.

Try Free

No credit card required. 20 min/month free.

Sound Familiar?

  • Pricing Misunderstandings

    Misheard unit prices, quantities, or currencies lead to incorrect quotations. Corrections waste time and damage trust.

  • Spec & Part Number Errors

    Misidentified part names, drawing numbers, or materials cause production to proceed with wrong specifications.

  • Quality Standard Gaps

    Miscommunicated tolerances and inspection criteria result in defective shipments discovered too late.

Without Translation vs. With LingoFlow

Before

  • Misheard part numbers and quantities cause order errors
  • Arranging interpreters takes time and budget
  • Meeting notes in one language only, not shared with counterparts

After

  • Translation logs accurately record part numbers, quantities, and prices
  • One smartphone, instant interpretation, lower costs
  • Bilingual translation logs shared and verified on the spot

Why Manufacturers Choose LingoFlow

  • Custom Dictionaries for Technical Terms

    Upload part names, materials, and processes via CSV. Industry-specific terminology is translated accurately every time.

  • Translation Logs for Condition Tracking

    Prices, deadlines, and specs are automatically recorded. No more “he said, she said” disputes.

  • Instant Internal Reporting

    Share translation logs directly with your team. Skip manual minute-taking and accelerate cross-team communication.

Use Cases

  • Pricing & Delivery Negotiations

    Unit prices, quantities, and delivery dates recorded in translation logs. Prevent ordering mistakes and missed conditions.

  • Factory Visits & Quality Audits

    Verify specs, tolerances, and inspection criteria on site. Translation logs persist for accurate reporting back home.

  • Trade Show Meetings

    Start negotiations with new overseas suppliers instantly, no interpreter needed. Never miss a business opportunity.

Get Started in 3 Steps

  • 1

    Open in Browser

    No app installation needed. Access LingoFlow from any smartphone browser.

  • 2

    Select Language Pair

    Choose your translation direction: English ↔ Japanese, English ↔ Chinese, etc.

  • 3

    Just Talk

    Tap the microphone and speak. Translated text appears in real time on screen.

Your Data is Safe

  • Encrypted Communication

    All audio data is transmitted over HTTPS. No third-party interception.

  • Temporary Storage

    Audio data is temporarily stored in the cloud and automatically deleted (Free: 7 days / Pro: 30 days).

  • Manual Deletion

    Delete your data anytime from session history. Privacy Policy · Terms of Service

Frequently Asked Questions

Can it accurately translate technical terms and part numbers?

Yes. The custom dictionary feature lets you upload part names, materials, and processes via CSV. This ensures industry-specific terminology is translated correctly.

Does it work in noisy factory environments?

We recommend using LingoFlow in meeting rooms or offices. Extremely noisy environments like production lines may reduce accuracy. Placing your smartphone close to the speaker improves recognition.

Is my meeting data confidential?

Audio data is encrypted via HTTPS, temporarily stored in the cloud, and automatically deleted after a set period. You can also manually delete data anytime from session history. Privacy Policy

Do I need recording consent from my meeting partner?

Yes. We strongly recommend obtaining consent before using audio translation in meetings. Here's a sample script you can use:

How much does it cost?

Start with the Free plan (20 minutes/month). The Pro plan (¥980/month, tax included) offers up to 120 minutes/month. Additional ticket packs are also available. See pricing details

Start translating your meetings

Free to start. No credit card required.
20 minutes per month on the Free plan.

Try Free